すぐに使える-ワンフレーズ会話-

いろいろな場面で使う日常会話

通常勉強している日本語より、くだけた言い回しをしています。

発音を聞いて覚えましょう!! 使ってみましょう!!

過去のワンフレーズ会話

今月のワンフレーズ会話

2012年10月31日 UP!

人がいちばんしなくてはならないのは、自(みずか)らと握手(あくしゅ)することだ。

The most important thing people shoul do is to approach to other for shaking hands.
人最必须做的一件事就是和自己握手。
人最必須做的一件事就是和自己握手。
사람이 가장 먼저 해야 할 것은 자신으로 부터 악수를 청하는 것이다.

2012年10月29日 UP!

目(め)の見(み)える人間(にんげん)は、見えるという幸福(こうふく)を知(し)らずにいる。

Someone who can see never understand being able to see is a happiness.
看得见的人,不知道自己身在“目能明”的幸福中。
看得見的人,不知道自己身在“目能明”的幸福中。
눈이 보이는 사람은 볼 수 있다는 행복을 모른다.

2012年10月26日 UP!

人生(じんせい)とはおもしろいものです。

Life is good.
人生很有趣。
人生很有趣。
인생이란 흥미롭다.

2012年10月24日 UP!

成功(せいこう)の一瞬間(いっしゅんかん)は、失敗(しっぱい)の数ヵ年(すうかねん)をつぐなう。

The moment of success rewards years of fails.
成功的一瞬间,抵得上失败的数年。
成功的一瞬間,抵得上失敗的數年。
성공의 순간은 실패의 수년간을 보답해준다.

2012年10月22日 UP!

チャレンジしているうちは失敗はない。

Unless I'm callengins, I'll not fail.
挑战时没有失败.
挑戰時沒有失敗.
도전하고 있는 한 실패는 없어.

2012年10月15日 UP!

幸運(こううん)といい、不運(ふうん)といい、それは後になって言えることである。


幸运也好,不幸也罢,都是尘埃落定后才可言说的事。
幸運也好,不幸也罷,都是塵埃落定後才可言說的事。
행운이나 불행이나 지난 후에 말할 수 있는 것이다.

2012年10月9日 UP!

いい匂いがしますね。これちょっと味見してください。

It smells good. Have a taste.
闻上去很香啊,请尝一下。
聞上去很香啊,請嘗壹下。
좋은냄새가 나요. 이거 맛 좀 볼래요?

2012年10月3日 UP!

トラベラーズチェックをなくしてしまいました。

I lost my traveler`s checks.
我丢了我的飞机票。
我丟了我的飛機票。
여행자 수표를 잃어버렸어요.

2012年10月1日 UP!

Sサイズをさがしています。

I`m looking for a small.
正在找s号码的。
正在找s號碼的。
S사이즈를 찾고 있습니다.

このページのトップへ